From: spgf@bc.iij4u.or.jp [mailto:spgf@bc.iij4u.or.jp]
Sent: Thursday, September 23, 1999 7:55 PM
To: 紀藤正樹
Subject: 弁護士 紀藤正樹 様
弁護士 紀藤正樹 様
1999年の 9月23日
(A)いわゆる、CALOOIET Fuji television 関連訴訟での被告人、弁護士紀藤正樹の
回答書が、言語学から言っても、めちゃくちゃだったので、再回答を求めたところ、
「高橋弘二は、日本語も解っていないのに、論争など出来ない」旨、何と個人
mail で、on していたので、呆れ果てて、
(B)裁判所に書面を出して、「論争の可否を返事せよ」と返答したけれど、今のところ
未着の為、再び当方から書面を裁判所に出したので、その
copy を郵送しておきます からね。
以上
注 なんだかWEB上の論争が裁判所も巻き込んでいくような気配です(^_^;)。困り者ですが、裁判所も困るでしょう(笑)。 ところでライフスペースさん。郵送だけでなく、裁判所に出した書面もメールで下さいね。 もう一つ、お願いです。1999年の9月23日と言うように、「の」を間に挟むのは、高橋氏の定説語でしょうか?これまでのメールや文章を見ても、「の」を入れたものと、そうでないものがあり、違いがわかません。わかりやすく教えてくださいね。 |